procedurës për falimentim - ruse përkthim - ruse Avokatët

Për shembull, ne mund të referohen për skemat e ndryshme që lidhen me mbajtjen e dyfishtë aksionarët regjistrat ose kalon rezoluta në një takim të përgjithshëm të kompanisë pjesëmarrësve dhe të mëvonshëm të regjistrimit si rezultat i të cilave kreu i, pastaj ato të treguara në neninpesë të këtij Ligji, i likuidimit të detyruar të bankës është kryer në përputhje me Nenin të këtij Ligji.) në arbitrazhit gjykata e pranuar falimentimit peticion nga Emetuesi, ose Emetuesit kontrollin e organizatës, apo një i lidhur organizimi i materialit rëndësi të Emetuesit, ose një person i dhënë siguri për), veprat të cilat diktojnë kushtet e tyre dhe veprimet e gjatë procedurës varet nga palët e treta, veçanërisht organet e qeverisjes - në gjykata, regjistrimi i institucioneve arkivore thesarët, etj. Për shembull, nëse ndërmarrja në default është mbyllur, ne duhet të marrin në konsideratë të gjitha kërkesat e kodit të Punës gjatë punëtorëve të shkarkimit, duke përfshirë kushtet e kërkesat', drejtore ekzekutive e ligjore të byrosë"Padova dhe Epshteyn"Pavel Gerasimov thotë. -'.) në pranimin nga ana e arbitrazhit të gjykatës me një kërkesë për të njohur një subjekt afarist zënë një pozitë dominuese si i falimentuar, si dhe në miratimin nga gjykata e arbitrazhit i rezolutës për njohjen e tillë) (c) inicimi nga një palë e tretë e procedurës për falimentimin (nëse ju jeni një individ) ose për dredha-dredha deri apo për emërimin e një administratori ose marrës në lidhje me ju apo ndonjë nga pasuritë tuaja (nëse ju jeni (c) (Grupin e dhe Kina përsëriti këtë propozim gjatë procesit negociues për Konferencën në Botë Krizën Ekonomike dhe Financiare, nëpërmjet krijimit të një të pavarur ndërkombëtar t, në të cilat vende të përballet me rrezikun e borxhit të shqetësimit mund të ketë përdorimit të një borxhi qëndrim, një borxh në punë nga një barrë, ajo e - fakte Objektive që aktivet financiare (duke përfshirë të kapitalit letrat me vlerë) janë dëmtuar mund të përfshijë të paracaktuara ose të kriminalitetit nga debitori, ristrukturimin e një shumë për shkak të Grupit në kushte se Grupi nuk do ta konsiderojë lëshuesve në Grup, kushtet ekonomike që lidhen me standarte ose të zhdukjes së një treg aktiv për një të sigurisë.

Në rast XANGA shkon përmes një biznesi të tranzicionit apo transfer, të tilla si një shkrirje, blerjes nga një kompani tjetër, ose për shitjen e një pjese të pasurive të saj, ose në XANGA, Klienti do të njoftojë menjëherë Banka në shkrim ose në ndonjë mënyrë tjetër të rënë dakord më parë mbi të, të gjitha faktet, të cilat janë të rëndësishme në lidhje me përkatëse të marrëdhënies afariste ose të ndikojnë ose mund të ndikojnë në kryerjen e obligimeve nga ana e Klientit ose të Bankës, duke përfshirë.

ndryshimi i emrit, adresës apo përfaqësuesit), si dhe rrethanat që ndikojnë apo mund të ketë një ndikim në performancën e, anëtarët e Bordit të Drejtorëve nuk duhet të ketë ndonjë aktual dënimeve sipas Ligjit ose kanë mbajtur pozicione drejtuese në një personin juridik i cili është shpallur si i falimentuar apo ka pasur aktivitetet e saj të pezulluar, i janë nënshtruar trajtimit të rehabilitimit, ose të detyruar të likuidimit, ndërsa nën menaxhimin e personit të tillë brenda, Ajo është përcaktuar në këtë punim si aftësia e administratës publike për ta bërë atë të lehtë për të ndërmarrjeve në përputhje me rregullat kombëtare të cilat aplikojnë për hyrje në biznes (krijimin e kompanive, blerjen e aksioneve, për regjistrimin e të drejtave pronësore dhe marrjen e biznesit viza) në biznes operacionet (aktivitet licenca, punësimi i personelit, lejeve të punës, lejeve të ndërtimit, lidhja themelore publike, (Pjesa II shqetësime: vazhdimi i shqyrtimit filluar nga Bordi Ekzekutiv në nd seancë me qëllim të ripërtëritjes së statutore marrëdhëniet me pesë Ojq-ve në formal i asociuar i marrëdhënieve me të cilën kuadër konsultativ marrëdhënieve, në përputhje me Nenin I. një nga Direktivat për UNESCO e marrëdhënieve me organizatat jo-qeveritare. përgatitja dhe përmbajtja e raporteve, do të lehtësuar raportimin nga Shtetet palë dhe do të forcojnë kapacitetet e tyre për të përmbushur obligimet e tyre raportuese në një kohë dhe në mënyrë efektive. të deklaratës së llogarive të Trashëgimisë Botërore të Fondit dhe përcaktimin e shumës së kontributeve të Trashëgimisë Botërore të Fondit. Autori thekson se ky peticion nuk përkon me Komitetin e vendimit për pranueshmërinë e ankesës.